وقد كان نهَم الاقتصادات الناشئة في طلب الواردات عامل دفع للانتعاش العالمي والعمالة في عام 2010. 新兴经济体的巨大进口需求在2010年推动了全球复苏,增加了就业。
وهو يشكّل اليوم عامل دفع متزايد للعملية التعليمية، ولا سيما في سياقات التعلّم بالوسائل غير النظامية وغير الرسمية. 此外,从目前来看,青年正日益成为教育进程的推动因素,特别是在非正规和非正式学习领域。
وأدت منظمات المجتمع المدني دوراً بالغ الأهمية خلال هذه العملية، وشكلت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية بدون شك عامل دفع رئيسي لها. 民间社会组织在这个过程中发挥了非常重要的作用,国际禁雷运动无疑是一个主要的驱动者。
(د) تنسيق مساهمات اليونيدو في مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة الكبرى لدعم مشاركة اليونيدو وضمان ايلاء الاهتمام الواجب للتنمية الصناعية بوصفها عامل دفع ومساهما رئيسيا في تحقيق التنمية الشاملة المتوازنة؛ (d) 协调工发组织对联合国各种主要会议的贡献,以加强工发组织的参与并确保适当地考虑把工业发展看作是促进全面均衡发展的一个主要推动力;
والمعاهدة ليست تمييزية في جوهرها ولكن توافقها مع الغرض باعتبارها عامل دفع لجهود عدم الانتشار النووي وضمانة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية قد نال منه عدم الالتزام بصميمها لعدة عقود. 条约本身不具有歧视性,但它是否适合作为防扩散努力的动力以及和平利用核能的保障者,由于在本质上几十年未能落实这种论点,使公约无法发挥它的作用。
وبالرغم من تنوع أسباب الهجرة، فمن الواضح أن نقص الفرص الاقتصادية في البلدان النامية هو " عامل دفع " رئيسي يستحق مزيدا من العناية من قِبل شركاء التنمية في المستقبل. 虽然移徙的理由各不相同,但在发展中国家中,缺乏经济机会显然是一个主要的 " 推动因素 " ,值得发展伙伴今后予以更多的关注。
إعادة تركيز الجلسات الإضافية المنظمة في بور أوبرانس على هدفها الأولي وهو التشجيع على الامتثال الفوري؛ وتنظيم دورات تدريبية قصيرة لفائدة أفراد الشرطة، نظراً لعدم رغبتهم، بإشراك قضاة الادعاء العام، الذين يعدون عامل دفع حاسم في هذا الصدد؛ 将安排在王子港的进一步审讯焦点重新转到最初的目标:便利即时的出庭;鉴于警官的担忧,为他们举办短期的,组织形式分散的训练班,而检察官也应参加,因为他们在这一方面的最初作用十分重要;